読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英詞超訳してみる。

TOEIC930点の人が洋楽の和訳・翻訳・日本語訳します。

【和訳】Virtual Insanity / Jamiroquai

f:id:kangaeru-ashi:20170130000843j:plain

youtu.be

 

Oh yeah, what we're living in, let me tell ya
僕たちはいったいどんなところに住んでいるのか 少し話をしよう 

It is a wonder man can eat at all
When things are big that should be small
不思議なことなんだけど
みんな取り立てる必要もない小さなことを大げさに考えて それを全部鵜呑みにしてる

Who can tell what magic spells we'll be doing for us
僕たちがどんな魔法を僕たち自身にかけようとしているのか 誰も知っちゃいない

And I'm giving all my love to this world
Only to be told
I can't see, I can't breathe
僕は言われるがままに全ての愛をこの世界に注ぎ続けているけれど
結局ここでは何も見えないし息をすることもできない 

No more will we be
つまるところ、それ以上にはなれないんだろう 

And nothing's going to change the way we live
この生き方を変えられるものなんてここには無いよ

'Cause we can always take but never give
だって、僕たちは自分のものにすることばかり考えて 与えようとはしないから 

And now that things are changing for the worse
そうやって物事はどんどん悪い方向へ進んで行く

See, whoa, it's a crazy world we're living in
ほら見て 僕たちが住んでる世界は狂ってるよ

And I just can't see that half of us immersed in sin
Is all we have to give these
僕がただ納得できないのは、僕らのこの罪に浸かった部分のためだけに
未来を繋いでいかなくちゃならないということ

 

Futures made of virtual insanity now
未来は僕たちの狂気によって作られていく 

Always seem to be governed by this love we have for
それは愛によって成り立っているように見えるけど

Useless, twisting, of the new technology
実際のところはねじ曲がった無意味な後付けなんだ

Oh now there is no sound, for we all live underground
そうやって僕たちは音のない地下の世界で生きている

 

And I'm thinking what a mess we're in
Hard to know where to begin
いつも思うんだけれど、僕たちが住んでいる世界は雑然としている
どこから手をつければいいのかわからないほどに

If I could slip the sickly ties that earthly man has made
俗っぽいやつが作り上げたしがらみから抜け出せたらなと思うよ

And now every mother can choose the colour of her child
それでね、今や母親は子どもの肌の色さえ選ぶことができる

That's not nature's way
Well that's what they said yesterday
昨日まで「そんなの普通じゃない」って言ってたにも関わらずね

There's nothing left to do but pray
これはもう神に祈るほかないよね

I think it's time to find a new religion
むしろ、新しい宗教を自分で作ったほうがいいんじゃないかな

Whoa, It's so insane
To synthesize another strain
それぞれ違ったものをひとまとめにしようなんて本当に馬鹿げてる

There's something in these
Futures that we have to be told
ここから枝分かれしていく未来の中に
僕たちが知らなきゃいけない何かがあるんだ

 

Futures made of virtual insanity now
未来は僕たちの狂気によって作られていく

Always seem to be governed by this love we have for
それは愛によって成り立っているように見えるけど

Useless, twisting, of the new technology
実際のところはねじ曲がった無意味な後付けなんだ

Oh now there is no sound, for we all live underground
そうやって僕たちは音のない地下の世界で生きている

 

Now there is no sound if we all live underground
そう、今僕たちが地下の世界で生きているとしたら
そこには何の音もない

And now it's virtual insanity
それこそがヴァーチャルインサニティーなんだ

Forget your virtual reality
いま見えている現実のことなんて忘れたほうがいい

Oh, there's nothing so bad
As a man-made man, oh yeah, I know yeah Ooh
この流れに身を委ねるのもそんなに悪いことじゃないのかもしれない
かもしれないけど...

 

Futures made of virtual insanity now
未来は僕たちの狂気によって作られていく

Always seem to be governed by this love we have for
それは愛によって成り立っているように見えるけど

Useless, twisting, of the new technology
実際のところはねじ曲がった無意味な後付けなんだ

Oh now there is no sound, for we all live underground
そうやって僕たちは音のない地下の世界で生きている

 

Now this life that we live in
It's so wrong
僕たちが送っているこの人生は間違った方向に進んでいる

Shout out the window
立ち上がって窓から叫ぶんだ

Do you know that
みんな気づいているのかな

There is nothing worse than a man-made man
Still there's nothing worse than a foolish man, hey
この世で本当に恐ろしいことは
流されるばかりで自分で考えられないで居ることだって

Virtual insanity is what we're living in
Yeah, it is alright
僕たちは誤魔化された実態のない狂気の中に生きている
これが僕の話したかったことだ